Close

Le Seltzbach - frontière linguistique entre l'alémanique et le francique


    Au Nord de l'Alsace, la rivière Seltzbach, affluent de la rive gauche de la Sauer, prend sa source à Mitschdorf (Gœrsdorf), au nord-est de Wœrth, et s'écoule au nord de la Forêt de Haguenau pour se jeter au bout d'une trentaine de kilomètres dans la Sauer à Seltz, puis dans le Rhin via le delta de la Sauer.

    Le dialecte alémanique se parle donc en Alsace depuis le IIIe siècle. Après la victoire des Francs ripuaires sur les Alamans lors de la célèbre bataille de Tolbiac, en 496, les Alamans durent céder du terrain et accepter la domination franque. Cette même année, les Francs prennent Seltz et la frontière linguistique est établie sur le Seltzbach (alémanique au sud et francique au nord), ruisseau qui longe la lisière Nord du Haguenauer Forst, la forêt de Haguenau. Elle demeure aujourd'hui encore valide.

    C’est le francique ripuaire qui est à l’origine du francique rhénan palatin (Südfrankish) qui est parlé dans l'extrême nord de l’Alsace. Le francique que l’on parle aujourd'hui encore dans la région de Lauterbourg-Wissembourg date du Ve siècle. Cette frontière marque la limite de la diphtongaison neuhochdeutsch eis / is. Par exemple, au nord de cette limite, le blanc n’est pas wis ou wiis, mais weiß, et le vin n’est plus du Wi ou du Win, mais du Woïn ou du Wäin, et la choucroute n’est plus du Sûrkrût, mais du Sauerkraut. On ne dit pas ich be krank gse (j'ai été malade), ou gseen, ou gewann, mais ich bin krank geweest (je fus malade), ou mieux ich war krank (j'étais malade), car le francique connaît le prétérit que l’alémanique a laissé disparaître.

    On peut noter que le parler de Strasbourg est pour l’essentiel alémanique : par ex., on dit Zit (temps) et non Zeit, Hüs (maison) et non Haus comme en francique), mais l’influence francique est cependant sensible : c’est ainsi que le Strasbourgeois, pour dire mardi, n’emploie pas l’alémanique Zischdi (du dieu germanique Ziu), mais le francique Dienschdaa (de Mars thingsus, le dieu de l’assemblée du peuple). De même, il ne dira pas Fatt (graisse) ou Kaas (fromage), mais Fätt et Käs.


Le Seltzbach à quelques kilomètres
au Nord de Rittershoffen