Extrait concernant Jean (John) Sturm et Andreas (André) Sturm dans
Gilmore G.H. (1940 ?). Pioneer homes in Cass county and the land shark. In : Pioneer Stories of
Cass County, Nebraska. Cass county historical Society Magazine, vol. 1 (1), p. 35-38.
avec traduction en français


While the spring in the ravine has disappeared and the place where Wilson dug for coal has been covered by erosion from the hill side, yet John Clemmons in describing his claim west of the Rock Creek School house locates this claim to the east.
Claims were sold and traded for in the fifties for a trival (sic) consideration. A yoke of oxen or a horse for a quarter section of land. The Henry Schomaker old home which is now owned by Fred C. Schomaker, his son, was transferred for a mere song. Here is a copy of the original deed:
"For the consideration of Forty Dollars to me in hand paid by John Sturm of Cass county and Territory of Nebraska, I hereby sell, convey and quit claim to said Sturm, my claim on the public lands of the United States embracing the following numbers to-wit: The south east quarter of section one in Township number ten, north of Range twelve, east of the sixth principal meridian and situated in said Cass county and Territory of Nebraska and containing one hundred sixty acres, to have and to hold until the said Sturm, his heirs and assigns forever, and I do warrant the said claim to the said Sturm and his assigns against the claim of all persons claiming the same through, by or under me. Given under my hand this 11th day of September, A. D., 1857
In the presence of S. M. Kirkpatrick.
N. D. Pool."

John Sturm [1] was a cousin to Andre Sturm [2], another well known pioneer on the Weeping Water. Coming from Alsace-Lorraine, Andre Sturm retained the French spelling of Andrew, but to his son he gave the American spelling and Andrew F. Sturm [3] who has served the county in the legislature and county offices is well known to the people of the county.

The following document setting forth the status of Andre Sturm as a citizen and his dwelling shows the pioneer spirit:
"In the matter of the right of Andre Sturm, of Cass county, N. T., to pre-empt the S1/2 of NE1/4 and the W 14 of the SE1/4 of section eleven, in township number ten, north of range 12, east of the sixth principal meridian in the district of lands subject to sale at the Land Office at Nebraska City in said Territory, I George Hansen of the same place, do swear that I am well acquainted with the said Andre Sturm, that I know him to be over 21 years of age and that he has filed his intention to become a citizen of the United States, and he did on or about the first day of September, 1857, settle and improve said land by laying a foundation for a house, and that since that time he has erected a house thereon of sawed lumber, about 12x14 feet in size, with a good roof and floor, one door, one window and a fire place, and that he now resides therein.
J. G. Hansen."

Andre Sturm and George Hansen lived in a cabin on the Weeping Water during the winter of 1856-57, one of the severest winters in the history of Nebraska. Their hardships were well borne and game was plentiful and easily taken. Deer breaking through the crusted snow were captured without a rifle.
The land office for Cass county was located at Nebraska City in the fifties and it was here that disputes over the title of land were discussed and settled. The quarter section of land a half mile west of Mt. Pleasant cemetery was taken up for consideration by Henry Kropp in the following notice to Fredrick Bates:
"Fredrick A. Bates: - You are hereby notified that I will appear at the Land Office at Nebraska City on the 15th day of July, 1858, at 10 o'clock A. M., to prove my right to pre- empt the NE quarter of Section Seven, Township ten, North of Range 13, East of the Sixth Principal Meridian.
July 12, 1858. Henry Kropp."


Alors que la source du ravin a disparu et que l'endroit où Wilson a creusé pour trouver du charbon a été recouvert par l'érosion du flanc de la colline, John Clemmons, en décrivant sa concession à l'ouest de l'école de Rock Creek, la situe à l'Est.
Les concessions ont été vendues et échangées dans les années cinquante pour une somme dérisoire. Une paire de bœufs ou un cheval pour un quart de section de terre. L'ancienne maison de Henry Schomaker, qui appartient maintenant à Fred C. Schomaker, son fils, a été transférée pour une bouchée de pain. Voici une copie de l'acte original :
« Pour la somme de quarante dollars payés en main propre par John Sturm du comté de Cass et du territoire du Nebraska, je vends, transfère et abandonne par la présente ma réclamation au dit Sturm sur les terres publiques des États-Unis englobant les numéros suivants, à savoir : Le quart sud-est de la section un du canton numéro dix, au nord du rang douze, à l'est du sixième méridien principal et situé dans ledit comté de Cass et territoire du Nebraska et contenant cent soixante acres, à avoir et à détenir jusqu'au dit Sturm, ses héritiers et ayants droit pour toujours, et je garantis ladite réclamation au dit Sturm et à ses ayants droit contre la réclamation de toutes les personnes la réclamant par mon intermédiaire, par ou sous mon autorité. Donné sous ma signature ce 11 septembre, AD, 1857
En présence de SM Kirkpatrick.
ND Pool. »

John Sturm [1] était le cousin d'André Sturm [2], un autre pionnier bien connu de la Weeping Water. Originaire d'Alsace-Lorraine, André Sturm a conservé l'orthographe française d'Andrew, mais il a donné à son fils l'orthographe américaine et Andrew F. Sturm [3], qui a servi le comté dans la législature et les bureaux du comté, est bien connu des habitants du comté.
Le document suivant, qui établit le statut d'André Sturm en tant que citoyen et sa demeure, témoigne de l'esprit pionnier :
« En ce qui concerne le droit d'André Sturm, du comté de Cass, NT, de préempter le S1/2 du NE1/4 et le W 14 du SE1/4 de la section onze, dans le canton numéro dix, au nord du rang 12, à l'est du sixième méridien principal dans le district des terres sujettes à la vente au bureau foncier de Nebraska City dans ledit territoire, moi, George Hansen, du même endroit, je jure que je connais bien ledit André Sturm, que je sais qu'il a plus de 21 ans et qu'il a déposé son intention de devenir citoyen des États-Unis, et qu'il a fait le ou vers le premier jour de septembre 1857, s'est installé et a amélioré ladite terre en posant les fondations d'une maison, et que depuis lors, il a érigé une maison sur celle-ci en bois scié, d'environ 12x14 pieds de taille, avec un bon toit et un bon plancher, une porte, une fenêtre et une cheminée, et qu'il y réside maintenant.
JG Hansen. »

André Sturm et George Hansen vivaient dans une cabane sur la Weeping Water pendant l'hiver 1856-1857, l'un des plus rigoureux de l'histoire du Nebraska. Ils supportaient bien les épreuves et le gibier était abondant et facile à capturer. Les cerfs qui perçaient la neige croûtée étaient capturés sans fusil.
Le bureau foncier du comté de Cass était situé à Nebraska City dans les années 50 et c'est ici que les litiges relatifs aux titres de propriété foncière étaient discutés et réglés. Le quart de section de terrain à un demi-mille à l'ouest du cimetière de Mt. Pleasant a été pris en considération par Henry Kropp dans l'avis suivant à Fredrick Bates :
« Frederick A. Bates : Vous êtes par la présente informé que je me présenterai au bureau foncier de Nebraska City le 15 juillet 1858, à 10 heures du matin, pour prouver mon droit de préemption sur le quart NE de la section sept, canton dix, au nord du rang 13, à l'est du sixième méridien principal.
12 juillet 1858. Henry Kropp. »



[1] C'est Jean Sturm (1825-1907), devenu John , c'est un petit-cousin germain d'Andreas - voir

[2] Andreas Sturm der Junge (1800-1874) selon son acte de naissance (en allemand). Son fils a été nommé André (1833-1907) par ses parents, il est dit fils d'André selon l'acte de naissance. - voir . Il y a un problème avec les dates, car les descendants mentionnent une immigration dans ce comté du Nebraska qu'en mai 1859.

[3] Andreas (D) : du grec andros signifiant homme - André (F) : issu du bas-latin Andreas - Andrew (EN) : dérivé du grec Andreas.